Perpekto
Dong Abay
Ikaw ay nagdaramdam,
puso ay nagdurugo.
Hindi mo yata alam kung san ka patungo.
Ikaw ay naliligaw,
isip ay nalilito.
Ayaw mo ng gumalaw,
hindi ka sigurado.
Ikaw ay napupuwing,
minsan nabubulagan.
Mata ay nakapiring,
daan ay kadiliman.
Ikaw ay nadadapa,
napipilayan din.
Di makapagsalita:
anung ibig sabihin?
Wala. Wala namang...
wala namang perpektong tao.
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ikaw ay nawawala,
minsan ay nawawalan.
Di ka naniniwala,
puno ng alinlangan.
Ikaw ay nanliliit,
ligtas ka ba sa rehas?
Bakit ka nakapiit?
Bakit ka tumatakas?
Ikaw ay natatakot.
Parang walang hangganan
ang kirot ng bangungot,
di mo makalimutan.
Ikaw ay nanlulumo,
bilang na ba ang araw?
Gusto mo nang sumuko,
mundo ay nagugunaw.
Wala. Wala namang...
wala namang perpektong tao.
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ikaw ay inaalon,
walang kalaban-laban.
Tuluyang nalulunod
tungo sa kalaliman.
Ikaw ay nalulula,
agad kang nahuhulog,
babagsak sa lupa,
at biglang madudurog.
Ikaw ay nagdurusa,
kaya pa bang tumagal?
Hindi na makahinga,
lalo pang nasasakal.
Ikaw ay dumadaing,
dala mo ba ay sumpa?
Para kang ililibing
at ipinagluluksa.
Wala. Wala namang...
wala namang perpektong tao.
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto?
Wala.
Wala namang...
wala namang perpekto.
Anu ba ang epekto
kung meron kang depekto?
Wala namang perpektong tao
Monday, June 28, 2010
Ano ba ang epekto kung meron kang depekto? Wala namang perpektong tao.
One of these days, I will make an adequate English translation of this song. Of course, any English translation will lose the beautiful wordplay and rhyming that Dong Abay used for this beautiful song.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment